Сура 70. Ступени это:

Сура 70. Ступени
1.

(1). Спросил вопрошающий о наказании, падающем

2.

(2). на неверных, - нет для него отклоняющего

3.

(3). от Бога, обладателя ступеней.

4.

(4). Восходят ангелы и дух к Нему в день, величина которого пятьдесят тысяч лет.

5.

(5). Терпи же терпением хорошим -

6.

(6). ведь они видят это далеким,

7.

(7). а Мы видим это близким

8.

(8). в тот день, когда небо будет, как медь расплавленная,

9.

(9). и будут горы, как шерсть,

10.

(10). и не спросит друг о друге -

11.

(11). будут они им показаны. Грешник хотел бы откупиться от наказания того дня своими сынами,

12.

(12). и подругой своей, и братом,

13.

(13). и родом своим, который дает ему убежище,

14.

(14). и всеми, кто на земле, - лишь бы потом его спасли.

15.

(15). Так нет, ведь это - огонь,

16.

(16). схвативши за скальп,

17.

(17). призывает тех, кто отвратился и повернулся,

18.

(18). кто собрал и скопил.

19.

(19). Ведь человек создан колеблющимся,

20.

(20). когда коснется его зло - печалящимся,

21.

(21). а когда коснется его добро - недоступным,

22.

(22). кроме молящихся,

23.

(23). которые в своей молитве постоянны,

24.

(24). в имуществах которого известное право

25.

(25). для просящего и лишенного,

26.

(26). и тех, которые веруют в день суда,

27.

(27). и тех, которые страшатся наказания своего Господа, -

28.

(28). ведь наказание их Господа не безопасно! -

29.

(29). и тех, которые охраняют свои члены

30.

(30). только для своих жен или для того, чем овладели их десницы: они ведь не заслуживают порицания.

31.

(31). А кто устремляется за пределы этого - они уже преступники.

32.

(32). И тех, которые соблюдают доверенное и договоры.

33.

(33). И тех, которые прямо стоят со своими свидетельствами.

34.

(34). И тех, которые охраняют свою молитву.

35.

(35). Они в садах почтены.

36.

(36). Что же с теми, которые не веруют или бегают пред тобой

37.

(37). справа и слева толпами?

38.

(38). Не желает ли каждый человек из них быть введенным в сад благодати?

39.

(39). Так нет! Ведь Мы создали их из того, про что они знают.

40.

(40). И нет! Клянусь Господом востоков и западов, Мы ведь можем

41.

(41). заменить лучшими, чем они, и Нас не опередить!

42.

(42). Оставь же их погружаться и забавляться, пока не встретят они своего дня, который им обещан, -

43.

(43). тот день, когда они выйдут из гробниц поспешно, как будто они устремляются к жертвенникам,

44.

(44). с потупленными взорами. Постигает их унижение. Это - день, который был им обещан!


Коран. .

Смотреть что такое "Сура 70. Ступени" в других словарях:

  • Сура 70. Ступени — 1. Просящий просил мучения, которые постигают 2. неверующих. Никто не сможет предотвратить его 3. вопреки Аллаху, Владыке ступеней. 4. Ангелы и Дух (Джибриль) восходят к Нему в течение дня, равного пятидесяти тысячам лет. 5. Прояви же красивое… …   Коран. Перевод Э. Кулиева

  • Сура 70. Ступени — 1. Некий муж спросил, когда же постигнет неверных 2. неотвратимое наказание 3. от Аллаха, владыки ступеней? 4. Ангелы и Дух (т. е. Джибрил) восходят к Нему в день, равный по времени пятидесяти тысячам лет. 5. Терпи же благоговейно, 6. ведь людям… …   Коран. Перевод М. Н. Османова

  • Сура 70. Ступени — 1. И вопрошающий спросил о каре 2. Для неверных, Которую никто не сможет отвести, 3. (Идущей) от Аллаха Владыки всех ступеней восхожденья 4. (Ступеней, по которым) Ангелы и Дух к Нему восходят За день один длиною в пятьдесят тысячелетий. 5. А… …   Коран. Перевод В. Порохового

  • Сура 70 АЛЬ-МА'АРИДЖ СТУПЕНИ, мекканская, 44 аята — Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного 1. Возвестил возвещающий о грядущем мучении 2. Для неверных, от коего нет спасения, 3. Ниспосланном от Аллаха, владеющего небесами ступенями. 4. Спустятся ангелы и Дух в День, длящийся пятьдесят тысяч лет …   Коран. Перевод Б. Шидфар

  • Сура Аль-Мааридж — سورة المعارج Сура Аль Мааридж Классификация Мекканская Значение названия Ступени …   Википедия

  • Сура (Коран) — Сура Аль Фатиха, первая сура Корана, ниспосланная полностью …   Википедия

  • Сура Аль-Фуркан — سورة الفرقان Сура Аль Фуркан Классификация Мекканская Значение названия Различение …   Википедия

  • Сура Аль-Ихлас — سورة الإخلاص Сура Аль Ихлас Классификация Мекканская Значение названия Очищение веры …   Википедия

  • Сура Йунус — يونس Сура Йунус Классификация Мекканская Значение названия Йунус …   Википедия

  • Сура Йусуф — يوسف Сура Йусуф Классификация Мекканская Значение названия Йусуф …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»