Сура 47. Мухаммад это:

Сура 47. Мухаммад
1.

(1). У тех, которые не веровали и уклонились от пути Аллаха, Он направит в заблуждение дела их.

2.

(2). А у тех, которые уверовали и творили благие деяния, и уверовали в то, что было ниспослано Мухаммаду, - а это - истина от их Господа, - Он загладит дурные деяния и упорядочит их состояние.

3.

(3). Это - за то, что те, которые не веровали, последовали за ложью, а те, которые уверовали, последовали за истиной от их Господа. Так приводит Аллах людям подобия их!

4.

(4). А когда вы встретите тех, которые не уверовали, то - удар мечом по шее; а когда произведете великое избиение их, то укрепляйте узы.

5.

Либо милость потом, либо выкуп, пока война не сложит своих нош. Так! А если бы пожелал Аллах, Он помог бы Себе против них, но (это для того, ) чтобы одних испытать другими. А у тех, которые убиты на пути Аллаха, - никогда Он не собьет с пути их деяний:

6.

(5). Он поведет их и сохранит в порядке их состояние

7.

(6). и введет их в рай, который Он дал им узнать.

8.

(7). О вы, которые уверовали! Если поможете Аллаху, поможет Он вам и укрепит ваши стопы.

9.

(8). А те, которые не веровали, - пропасть им, и собьет Он с пути их деяния.

10.

(9). Это - за то, что они возненавидели то, что ниспослал Аллах, и Он сделает тщетными их деяния.

11.

(10). Разве они не ходили по земле и не видели, каков был конец тех, кто был до них? Аллах погубил их, и для неверных - подобное этому.

12.

(11). Это - потому, что Аллах - покровитель тех, которые уверовали, и потому, что у неверных нет покровителя.

13.

(12). Поистине, Аллах введет тех, которые уверовали и творили благие дела, в сады, где внизу текут реки. А те, которые не уверовали, наслаждаются и едят, как животные, и огонь - местопребывание их!

14.

(13). Сколько селений, более сильных мощью, чем твое селение, которое тебя изгнало, Мы погубили, и нет им помощника!

15.

(14). Разве же тот, кто имеет ясное знамение от своего Господа, таков, как тот, которому украшено зло его деяния? Они последовали за своими страстями!

16.

(15). Образ сада, который обещан богобоязненным: там - реки из воды не портящейся и реки из молока, вкус которого не меняется, и реки из вина, приятного для пьющих,

17.

и реки из меду очищенного. И для них там всякие плоды и прощение от их Господа. ... Как тот, кто вечно пребывает в огне и кого поят кипящей водой, и она рассекает их внутренности.

18.

(16). И среди них есть те, кто прислушивается к тебе. А когда они выйдут от тебя, то говорят тем, которым даровано знание: "Что это такое он говорил недавно?" Это - те, сердца которых запечатал Аллах и которые последовали за своими страстями.

19.

(17). А тем, которые пошли по прямому пути, Он усилил прямоту и даровал им богобоязненность.

20.

(18). Разве дождутся они чего-нибудь, кроме часа, что придет к ним внезапно? Ведь пришли уже все знамения его. И к чему для них, когда придет к ним, их поминание о нем?

21.

(19). Знай же, что нет божества, кроме Аллаха, и проси прощения твоему греху и для верующих - мужчин и женщин. И Аллах знает и место вашего действия и ваше пристанище!

22.

(20). И говорят те, которые уверовали: "Если бы была ниспослана сура!" А когда бывает ниспослана сура, мудро изложенная, и в ней поминается сражение, ты видишь, как те, в чьих сердцах болезнь, смотрят на тебя взором лишенного чувств от смерти. Лучше бы для них - (21). покорность и слово благое!

23.

А когда твердо решено дело, то если бы они были правдивы с Аллахом, было бы лучше для них.

24.

(22). А может быть, вы, если отвратитесь, будете портить землю и разрывать родственные связи?

25.

(23). Это - те, которых проклял Аллах. Он оглушил их и ослепил их взоры.

26.

(24). Разве они не подумают о Коране? Или на сердцах бывают их затворы?

27.

(25). Поистине, для тех, которые обратились вспять после того, как стало ясным им прямое руководство, сатана разукрасил и внушил им.

28.

(26). Это - потому, что они сказали тем, кто возненавидел ниспосланное Аллахом: "Мы будем повиноваться вам в некоторых делах". А Аллах знает их тайны.

29.

(27). И как же, когда их упокоят ангелы, они будут бить их по лицам и хребтам!

30.

(28). Это - за то, что они последовали за тем, что разгневало Аллаха, и ненавистно было им Его благоволение. И Он сделал тщетными их деяния.

31.

(29). Разве же думают те, в сердцах которых болезнь, что Аллах не обнаружит их злобы?

32.

(30). И если бы Мы пожелали, то показали бы их тебе, и ты бы их узнал по их приметам; и ты бы их, конечно, узнал по звукам речи. А Аллах знает их деяния!

33.

(31). И Мы испытываем вас, чтобы узнать среди вас усердствующих и терпеливых, и испытаем сообщения о вас.

34.

(32). Поистине, те, которые не уверовали, и уклонились от пути Аллаха, и откололись от посланника после того, как выяснился им прямой путь, ни в чем не повредят Аллаху, и Он сделает тщетными деяния их.

35.

(33). О вы, которые уверовали! Повинуйтесь Аллаху, и повинуйтесь посланнику, и не делайте пустыми своих деяний!

36.

(34). Поистине, тем, которые не веровали и уклонились от пути Аллаха, потом умерли, будучи неверными, никогда не простит Аллах!

37.

(35). Не слабейте и не призывайте к миру, раз вы выше; Аллах - с вами, и не ослабит Он ваших деяний.

38.

(36). Ведь ближайшая жизнь - только игра и забава. А ведь вы уверуете и будете богобоязненны, то Он дарует вам ваши награды и не спросит о ваших имуществах.

39.

(37). Если Он спрашивает вас о них и допытывается у вас, то вы скупитесь, и Он обнаружит вашу злобу.

40.

(38). Вот вы - те, кого зовут, чтобы расходовать на пути Аллаха. А среди вас есть такие, что скупятся. И кто скупится, тот скупится в отношении самого себя. Поистине, Аллах богат, а вы бедны! А если вы отвернетесь, то Он заменит другим народом, и потом они не будут вам подобны.


Коран. .

Смотреть что такое "Сура 47. Мухаммад" в других словарях:

  • Сура 47. Мухаммад — 1. Аллах делает тщетными деяния тех, которые не уверовали и сбивают [людей] с пути, [указанного] Им. 2. Он отпускает грехи и улучшает положение тех, которые уверовали, творили добрые дела и уверовали в то, что ниспослано Мухаммаду, а это истина… …   Коран. Перевод М. Н. Османова

  • Сура 47. Мухаммад — 1. Кто не уверовал в Аллаха И уклонил с Его пути (других), Дела таких Он в тщЕту обратит. 2. А с тех, которые уверовали (в Бога) и добрые дела вершат И верят в то, что Мухаммаду в Откровении дано, А это Истина от их Владыки, Сотрет Господь их… …   Коран. Перевод В. Порохового

  • Сура 47. МУХАММАД МУХАММАД, мединская, 38 аятов — Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного 1. Деяния тех, что не веровали и сбивали с пути Аллаха, втуне пропадающие. 2. Тем же, правоверным, что совершали благие деяния, веруя в истину ниспосланную Мухаммаду от Господа, простит Он их прегрешения и …   Коран. Перевод Б. Шидфар

  • Сура Мухаммад — سورة محمد Сура Мухаммад Классификация Мединская Значение названия Мухаммед …   Википедия

  • Сура (Коран) — Сура Аль Фатиха, первая сура Корана, ниспосланная полностью …   Википедия

  • Сура Аль-Фалак — Сура Аль Фаляк سورة الفلق Сура Аль Фаляк Классификация Мекканская Значение названия Рассвет …   Википедия

  • Сура Аль-Фатх — سورة الفتح Сура Аль Фатх Классификация Мекканская Значение названия Победа …   Википедия

  • Сура Аль-Ахкаф — سورة الأحقاف Сура Аль Ахкаф Классификация Мекканская Значение названия Барханы …   Википедия

  • Сура Ан-Нас — سورة الناس Сура Ан Нас Классификация Мекканская Значение названия Люди …   Википедия

  • Сура Йа Син — سورة يس Сура Йа Син Классификация Мекканская Значение названия Йа Син …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»